東北大学フランス語学フランス文学研究室
Haut de page
Plan du site
Contactez nous
 
RUBLIQUES
研究室紹介
沿革
研究室紹介
教員紹介
所属学生一覧

入学・進学希望の方へ
研究室Q&A
大学院進学案内
学生紹介
とある学部生の一日
研究室催事

留学・就職について
留学体験記
就職体験記
学生のエッセー
進路・進学先

所属学生へ
シラバス
月例研究発表会
読書会
論文題目一覧

講演会・出版物
講演会等
『フランス文学研究』
研究室NEWS
出版物
リンク
お問い合わせ

 

TOPページ > 研究室について / 教員紹介
研究室について | 沿革研究室紹介教員紹介所属学生一覧


教員紹介

Yann Mevel 准教授

Yann Mével 准教授

経歴・業績等 (PDFファイル、358KB)
よこがお

Mon enseignement est consacré à la langue et à la littérature françaises.

Mes recherches portent principalement sur la littérature du XXe et du XXIe siècles, en particulier sur des écrivains proches du Nouveau Roman, à commencer par Samuel Beckett, auquel j’ai consacré ma thèse de doctorat, L’Imaginaire mélancolique de Samuel Beckett, de Murphy à Comment c’est (Rodopi, Amsterdam-New York, 2008).

Cet ouvrage et plusieurs de mes articles s’inscrivent dans une perspective interdisciplinaire, convoquant en particulier la critique thématique et psychanalytique, l’histoire des idées et l’histoire de l’art, pour rendre compte de la manière dont s’articulent imaginaire et esthétique.

J’ai également assuré la co-direction de plusieurs colloques internationaux et volumes collectifs sur l’œuvre de Beckett. Membre de la Beckett Society (Etats-Unis) et du Samuel Beckett Research Circle of Japan, je dirige actuellement, avec le soutien de la Japan Society for Promotion of Science, un séminaire qui vise à déterminer dans quelle mesure Samuel Beckett peut être percu comme un écrivain français.

Ces dernières années je me suis notamment penché sur les filiations beckettiennes, c’est-à-dire sur la manière dont peut se manifester dans la littérature et le théâtre français d’aujourd’hui l’héritage de  Beckett. Un autre pôle de mes recherches est constitué par l’œuvre de Marguerite Duras.

Après avoir dirigé dans cette université, sous l’égide de la Société internationale Marguerite Duras, un colloque autour des représentations durassiennes de l’Orient (Actes publiés aux éditions Rodopi - 2014), je me suis consacré à l’organisation, à Cerisy-la-Salle (France), d’un autre colloque visant à analyser les diverses formes de "passages, croisements, rencontres" qui se manifestent dans cette œuvre.

De manière plus générale, l’un de mes centres d’intérêt est la manière dont se renouvellent de nos jours les représentations du Japon dans la littérature française. Si mes travaux actuels mettent l’accent sur le roman et le récit, je porte aussi un grand intérêt aux passerelles qui peuvent s’instaurer entre roman, récit, théâtre et cinéma.  Au sein de ce département, mes cours et mes recherches ont porté sur de nombreux écrivains des éditions de Minuit (Paris), la maison d’édition du Nouveau Roman et de  Samuel Beckett, notamment Claude Simon, Jean Echenoz, Christian Gailly, Jean Rouaud, Jean-Philippe Toussaint, Marie Ndiaye. J’ai travaillé également sur des écrivains tels que Valery Larbaud, Pierre Michon, Pascal Quignard, Louis-René des Forêts, Nathalie Sarraute, Patrick Modiano ou Annie Ernaux. Plusieurs de ces œuvres m’ont permis d’analyser les rapports entre fiction et autobiographie.

Je consacre par ailleurs l’un de mes cours de licence aux représentations de Paris, ce qui constitue autant un voyage dans le temps que dans l’espace.

Sensible au lyrisme de Chateaubriand, il m’est arrivé de proposer un cours sur la littérature inspirée par la Bretagne, d’où je viens. Ne dit-on pas en France que "les extrêmes se rejoignent" ?


△ 前のページへ戻る
▲ このページのTOPへ

 

RUBLIQUES
  研究室について
 沿革
 研究室紹介
 教員紹介
 所属学生一覧
入学・進学を希望する方へ
 研究室Q&A
 大学院進学案内
 学生紹介
 とある学部生の一日
 研究室催事
留学・就職について
 留学体験記
 就職体験記
 学生のエッセー
 進路・進学先
所属学生へ
 シラバス
 月例研究発表会
 読書会
 論文題目一覧
講演会・出版物
 講演会等
 『フランス文学研究』
 研究室NEWS
 出版物
 リンク
 お問い合わせ

©2010- 東北大学フランス語学フランス文学研究室 All Right Reserved.